BERTA PIÑÁN
La semana que viene compartiré mesa con esta mujer en las jornadas sobre poesía(s) hispánica(s) que organiza la universidad de Zadar (Croacia). Ella representará a los autores en lengua asturiana y yo (OMG, WTF, lo que ustedes quieran) a los de lengua castellana. La primera sorpresa de todo esto ha sido encontrarme con sus poemas, que reconozco que no conocía, y que me han dejado patas arriba. Como a ustedes ahora, seguro:
LLENA
El ríu arrastraba plásticos y botelles,
animales muertos. El primer día
vimos una bicicleta: pensamos que, total,
faltába-y una rueda. La mañana siguiente
baxaren, de siguío, dos postes de la lluz
y esa nueche sacamos veles y candiles vieyos
del desván. Al otru día salimos tempranu
a buscar la vaca: atopámosla como una ballena
pinta, nel pozu, embaxu casa. Nun foi a morrer
mui lloñe, diximos. Depués volvíemos
callaos a casa y nunca nun sabíemos desplicar
lo que nos pasaba.
El ríu arrastraba la vida y a veces,
dexábanos solos.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
CRECIDA
El río arrastraba plásticos y botellas,
animales muertos. El primer día
vimos una bicicleta: pensamos que, total,
le faltababa una rueda. A la mañana siguiente
bajaron, de pronto, dos postes de la luz
y esa noche sacamos velas y candiles viejos
del desván. Al otro día salimos temprano
a buscar la vaca: la encontramos como una ballena
negra, en el pozo, tras la casa. No se fue a morir
muy lejos, dijimos. Después volvíamos
callados a casa y nunca sabíamos explicar
lo que nos pasaba.
El río arrastraba la vida y, a veces,
nos dejaba solos.
(Han traducido los alumnos de la universidad de Zadar)
No hay comentarios:
Publicar un comentario