jueves, 4 de octubre de 2007

TIEPIDO APRILE

Me voy a permitir colgar por aquí la traducción que ha hecho mi amigo Ángel de Tiepido Aprile, una canción de Franco Battiato que no he oído pero cuya letra me pone los pelos de punta (de lo bonita):

Cruza el tibio Abril el bosque,
que consuela siempre al viandante

Los pensamientos ligeros se unen a la resina de los pinos
Se hace clara la mente como nube
Los pensamientos ligeros se unen a las luces y a los colores
al silencio lejano de las nubes
Dentro de la casa entra el tibio Abril,
que despierta el amor de los amantes

Me confío al viento a los olores del tiempo
a los humores de las estaciones al meridiano
Los pensamientos ligeros se unen a la resina de los pinos
al silencio lejano de nubes.

Me pregunto qué pensaría Eliot de todo esto...

3 comentarios:

  1. gracias por esa pedasho de difusión, cobarde!
    y ya tienes el disquito grabado y pronto te llegará a tu domicilio.

    ResponderEliminar
  2. Es realmente un hermoso texto.
    El concierto de Battiato en Roma fue estupendo pero creo que el de Madrid fue sublime.
    Por cierto, veo que tienes a Manuel Vilas enlazado, me alegro. Es de nuestra tierra.

    Un abrazo,
    Juia March

    ResponderEliminar
  3. Saludos, Julia Nómada. Ánimo con vuestra lucha antitaurina.

    Salud y república.

    ResponderEliminar